Por MANUEL CENTENO:
CIUDAD DE PUEBLA, Pue. – Marzo 22 del 2026.- Durante la Feria Nacional del Libro BUAP 2026, la escritora Ángeles Mastretta y el traductor Anisuz Zaman realizó la presentación dos obras literarias: Pescador del río Padma, del autor Manik Bandyopadhyay, y Hielo Negro, de Mahmudul Haque.
Ambos títulos forman parte de una coedición entre Ediciones BUAP y Editorial Del Lirio, y fueron traducidos del bengalí al español por Anisuz Zaman, quien también ha trabajado en la traducción de obras reconocidas como Arráncame la vida de Mastretta y Cien años de soledad de Gabriel García Márquez.
Durante la presentación, Mastretta dialogó con el traductor sobre su trayectoria y las motivaciones que lo han llevado a dedicarse a esta labor, destacando la importancia de tender puentes entre culturas a través de la literatura.
Por parte de Anisuz Zaman explicó que uno de los principales desafíos de la traducción literaria consiste en mantener la esencia de los textos originales, respetando no solo el significado de las palabras, sino también su carga emocional, estructura y ritmo.
Así mismo, ambos participantes compartieron con el público sus experiencias en torno a estas ediciones, generando un espacio de reflexión sobre el valor de la traducción como herramienta para difundir obras de distintas latitudes.
La actividad formó parte de la programación de la FENALI 39, evento que reúne a escritores, editores y lectores en un espacio dedicado a la promoción de la lectura y el intercambio cultural. La misma estará disponible hasta el 29 de marzo en el Edificio Carolino del Centro histórico de la Ciudad de Puebla.





